Транскрипция TED Talk.Метки говорящих и SRT встроенные функции ted.com пропускают оба.

Вставьте URL TED Talk с ted.com, канала TEDx на YouTube или TED-Ed. Получите расшифровку с метками говорящих, файлы субтитров SRT и VTT, и маркеры глав с временными метками — все то, что страница транскриптов ted.com не экспортирует.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Посмотрите, что получится

Вставьте URL выступления. Получите субтитры.

TED.com имеет официальный интерактивный транскрипт — но он не экспортирует SRT, не разделяет модератора и спикера в вопросах и ответах, и перестает существовать, когда вы работаете с обычной загрузкой TEDx на YouTube.

URL с ted.comREC 1 спикер + ведущий · 18:42
автоматически определен en-USСтудийная сцена · петличный микрофон
~90s
Транскрипт · потоковая трансляция98% точности
S1

Эксперимент длился восемнадцать месяцев на четырех группах — и результат был совсем не тем, что мы предсказывали.

S1

Контрольная группа, которую мы ожидали провалить, превосходила все остальные варианты в три раза.

S2

Быстрый вопрос — знали ли группы, в каком условии они находились?

S1

Полностью двойной слепой метод. Это то, что сделало результат невозможным отвергнуть.

98% на студийной основной сценеSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Три реальных варианта · честное сравнение

Транскрипт ted.com. Автокаптионирование YouTube. Или мы.

TED.com публикует собственный транскрипт для каждого выступления на основной сцене на 100+ языках сообщества. Автокаптионирование YouTube покрывает TEDx и TED-Ed. Оба бесплатны. Обоим не хватает того, ради чего вы, вероятно, здесь.

Option 01

Официальный транскрипт ted.com

Бесплатно, многоязычно, интерактивно. Нет экспорта файла субтитров и нет меток говорящих.

ОхватТолько основная сцена ted.com
Метки говорящихНет — ведущий и Q&A объединены
Языки100+ (переведено добровольцами)
Экспорт SRT / VTTНедоступен
Маркеры главНет
СтоимостьБесплатно
Best forЧтение на странице ted.com на языке, уже переведенном переводчиком TED.
Option 02

Transcription.Solutions

Вставьте любой URL TED, TEDx или TED-Ed. Извлечение аудио на сервере, метки говорящих, файлы субтитров включены.

ОхватTED.com · TEDx YT · TED-Ed
Метки говорящихВедущий + спикер + Q из аудитории
Языки99, автоматическое определение
Экспорт SRT / VTTОба, плюс DOCX · TXT · JSON
Маркеры главРезюме с ИИ + главы (Pro)
Стоимость · за минуту$0.03
Best forПереозвучивание TED-выступления для модуля курса, встраивания в блог или переупаковки с доступностью — везде, где вам нужен реальный файл .srt.
Option 03

Автокаптионирование YouTube

Бесплатно на каждой загрузке TEDx и TED-Ed. Нет пунктуации в экспорте субтитров, нет разделения говорящих.

ОхватТолько на YouTube
Метки говорящихНет
ЯзыкиАвтоперевод, точность варьируется
Экспорт SRT / VTTТолько VTT парсинг, без пунктуации
Маркеры главТолько если загрузивший добавил их
СтоимостьБесплатно
Best forСлучайный просмотр выступления TEDx, где вам просто нужны примерные субтитры на плеере YouTube.

Информация о ценах и функциях актуальна на 2026 год. Охват переводов ted.com зависит от волонтеров проекта Open Translation Project.

Специфика TED Talks

Три вещи, которые усложняют транскрибирование TED на типовых инструментах.

Аудио TED чистое, но сбойные режимы специфичны — аплодисменты, цитируемые имена исследователей и разделение ведущего и спикера в формате TED Interview.

Что идет не так

  1. 1Аплодисменты и смех посередине предложения заставляют типовые модели галлюцинировать слова-наполнители или полностью пропускать следующее предложение. Аудитория TED часто аплодирует.
  2. 2Цитируемые имена исследователей и названия исследований (Канеман, Эффект Даннинга-Крюгера, Фрамингем) инструменты пишут фонетически, не понимая, что это собственные имена.
  3. 3Формат TED Interview и Q&A объединяют ведущего и спикера в один блок — в собственном транскрипте ted.com вообще нет разделения говорящих.

Что нужно переключить здесь

  1. 1Вставьте URL ted.com или YouTube прямо. Мы извлекаем аудио на сервере без скачивания MP4, и аплодисменты / смех помечаются как события без речи вместо превращения в мусор.
  2. 2Внесите имена исследователей, названия книг и специальную терминологию в Пользовательский словарь в форме работы. Передается как подсказка распознавателю, не жесткая замена.
  3. 3Диаризация включена по умолчанию. Ведущий, спикер и лицо из аудитории с микрофоном получают собственные метки — переименуйте их в один проход после завершения р��боты.

Рекомендуемые настройки работы для TED Talks

Вставьте URL TED и эти функции включаются автоматически. Переопределяйте для каждой работы в форме.

Вход
Вставка URL · извлечение аудио на сервере
Диаризация
Акустическая · 1-3 говорящих
Язык
Автоматическое определение · 99 поддерживаемых
События без речи
[аплодисменты] [смех] помечены
Резюме
Маркеры глав + ключевые моменты (Pro)
Экспорт
SRT · VTT · DOCX · TXT

Accuracy · real-world numbers

98% на основной сцене. Записи Q&A и мест TEDx снижаются предсказуемо.

Выступления TED на основной сцене — это примерно такой же чистый аудиоматериал, как только возможно — петличные микрофоны, обработанная площадка, один спикер, подготовленная речь. Это потолок. Локальные события TEDx и вопросы из аудитории — вот где цифры падают. Цифры ниже из реальных файлов TED наших пользователей.

98%
Основная сцена TED, родной английский

Петличный микрофон, обработанная сцена, репетиторская речь. Один спикер, без перекрытий. Самый чистый класс входных данных, который мы видим в боевых условиях.

96%
Основная сцена TED, неродной англоговорящий

Такое же качество аудио, вариации акцента. Собственные имена и технические цитаты теряют пару пунктов — пользовательский словарь возвращает большую часть.

92%
Локальное событие TEDx, один спикер

Переменная акустика площадки, иногда микрофон в руках. Случайные артефакты от аплодисментов. Синхронизация субтитров остается правильной по кадрам.

87%
TED Interview / Q&A с микрофоном аудитории

Вопросы аудитории через общий роутируемый микрофон, перекрытие ведущего, музыкальные звуки на TED-Ed. Наихудший случай в наших данных TED.

Частые вопросы

8 вещей, которые люди спрашивают о транскрипции TED Talk.

01TED.com уже имеет транскрипт каждого выступления. Зачем платить за это?+
Потому что транскрипт ted.com только для чтения на странице — здесь нет кнопки скачивания SRT или VTT, нет меток говорящих в формате TED Interview или Q&A, и нет способа вставить его в ваш собственный рабочий процесс капционирования. Если все, что вам нужно — читать вместе, ted.com подойдет. Если вам нужен файл субтитров, вам нужна еще одна транскрипция.
02Я могу просто вставить URL ted.com или мне нужно сначала скачать видео?+
Вставьте URL напрямую. Мы извлекаем аудио на сервере — никакого скачивания MP4, никакого расширения браузера. То же для каналов TEDx YouTube и видео TED-Ed. Просто бросьте ссылку в форме работы.
03Работает ли с выступлениями TEDx, которые только на YouTube?+
Да. Локальные события TEDx размещены на официальном канале TEDx Talks на YouTube и на каналах отдельных филиалов. Вставьте любой URL YouTube и мы разрешаем его так же. Точность немного ниже, чем на основной сцене, потому что акустика площадки варьируется, но на большинстве загрузок TEDx она около 92%.
04Что с анимацией TED-Ed с диктором и фоновой музыкой?+
Работает, но это самый сложный случай в наших данных TED. Диктор обычно чистый, но музыкальные подложки и звуковой дизайн съедают несколько пунктов точности. Мы помечаем музыку как событие без речи, чтобы она не загрязняла транскрипт. Ожидайте около 87-90% на TED-Ed.
05Могу ли я получить маркеры глав, как иногда показывает TED?+
Да, на планах Pro и Business. Резюме с ИИ включает маркеры глав с временными метками — обычно от 4 до 8 на выступление, в зависимости от длины. Они генерируются из содержимого транскрипта, не вытягиваются из собственных метаданных TED.
06Как это обрабатывает аплодисменты, смех и стоячие овации?+
Они помечаются как события без речи — [аплодисменты], [смех], [музыка] — в транскрипте и пропускаются в синхронизации субтитров. Типовые инструменты без этого часто галлюцинируют слова-наполнители во время аплодисментов, которые потом запекаются в ваш файл .srt.
07Работает ли для TED Talks на других языках, кроме английского?+
Да — автоматическое определение обрабатывает 99 языков. Волонтерские переводы ted.com охватывают больше языков, чем мы транскрибируем (их проект Open Translation Project имеет 100+), но те — переводы английского исходника. Мы транскрибируем оригинальное аудио на любом языке, на котором говорит спикер.
08Мне разрешено транскрибировать TED Talks по их лицензии?+
TED Talks опубликованы по лицензии Creative Commons BY-NC-ND, которая позволяет некоммерческое повторное использование с указанием авторства, но не производные работы для коммерческого распространения. Транскрибирование для личного изучения, исследования или внутренней доступности обычно в порядке. Переиздание транскрипта или видео с субтитрами в коммерческих целях — нет. Мы не можем дать вам юридический совет — проверьте Условия использования TED и лицензию CC для вашего конкретного использования.

Вставьте URL TED Talk. Посмотрите, что получится.

30 бесплатных минут каждый месяц. Без карты. Метки говорящих, экспорт SRT и VTT, маркеры глав на Pro.

Начать бесплатно