Транскрипция видео LinkedIn.Большинство видеоссылок требуют предварительного сохранения файла локально.

Вставьте ссылку на публичное видео LinkedIn или загрузите MP4. Получите транскрипцию с указанием говорящих, SRT/VTT для переработки и главы с временными отметками — без английского языка в автоматических субтитрах LinkedIn.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Смотрите, что получится

LinkedIn Live на входе. Готовая к переработке транскрипция на выходе.

Запись LinkedIn Live почти всегда моно микс звука с 2–4 гостями. Мы распознаём говорящих по звучанию, сохраняем кодовые точки в соответствии с исходным MP4 и выдаём SRT для её загрузки с правильными субтитрами.

Запись LinkedIn LiveREC 2 спикера · 32:14
автоматически определён en-US44.1 кГц моно · 96 кбит/с AAC
~90s
Транскрипция · трансляцияТочность 94%
S1

Главное в посте LinkedIn — первые две строки должны заставить нажать «Показать ещё».

S2

Верно. И большинство её тратят на приветствие. «Рад поделиться» уже не срабатывает.

S1

Что у вас сейчас работает — карусели или видео?

S2

Нативное видео, до 90 секунд, с горячими субтитрами. Охват примерно в три раза больше, чем у текстовых постов.

94% на LinkedIn Live моноSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Три реальных варианта · честное сравнение

Автоматические субтитры LinkedIn. Submagic или Opus Clip. Или мы.

LinkedIn встраивает свои субтитры в видеоплеер при загрузке. Submagic и Opus Clip превращают длинные видео LinkedIn в вертикальные короткие клипы с субтитрами. Мы делаем слой транскрипции — чистый текст, SRT, метки говорящих — чтобы вы могли питать любой из этих инструментов или переработать вручную.

Option 01

Автоматические субтитры LinkedIn

Бесплатны, встроены в плеер LinkedIn. Ни экспорта, ни говорящих, ни нормального распределения по языкам.

ТребуетЗагрузку на LinkedIn
Метки говорящихНет
ЯзыкиАнглийский в приоритете, ~10 других
ЭкспортТолько просмотр в плеере
Редактируемый текстДа, вручную по одному
СтоимостьБесплатно
Best forОдиночные создатели, которым нужны субтитры для доступности в плеере LinkedIn и больше ничего.
Option 02

Transcription.Solutions

Вставьте публичную ссылку или загрузите MP4. Транскрипция с указанием говорящих, SRT/VTT и главы.

ТребуетПубличную ссылку или MP4
Метки говорящихАкустическая диаризация
Языки99, с автоопределением
ЭкспортSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON
Главы и резюмеВ планах Pro и Business
Стоимость на минуту$0.03
Best forЛюбой, кто переделывает LinkedIn Live, видео для исследования клиентов или мультиязычный контент создателей.
Option 03

Submagic / Opus Clip

Превращает длинное видео LinkedIn в вертикальные короткие клипы с горячими субтитрами.

ТребуетЗагрузку видео
Метки говорящихФокус на одного спикера
ЯзыкиАнгло-ориентированный, 20–30 других
ЭкспортMP4-клипы, не текст
Главы и резюмеНе инструмент транскрипции
Стоимость~$16–29/мес (прим.)
Best forСоздатели, делающие вертикальные клипы для кросс-постинга, у которых уже есть чистая транскрипция или она не нужна.

Цены и функции приблизительны на 2026 год. Список языков субтитров LinkedIn варьируется по регионам.

Специфично для LinkedIn

Три вещи, на которые спотыкаются люди у обычных инструментов транскрипции.

LinkedIn агрессивно перекодирует звук и закрывает приватные посты за аутентификацией. Пара привычек решают обе.

Где возникают проблемы

  1. 1Приватные или доступные только для контактов видео нельзя получить по ссылке. Что-либо не публично видимое возвращает ошибку от серверов LinkedIn — обычные инструменты безмолвно Timeout'ят.
  2. 2Стинги интро/аутро музыки сбивают VAD. Иные инструменты транскрибируют первые 10 секунд как мусор или вообще их пропускают, ломая временную синхронизацию SRT.
  3. 3Корпоративный жаргон и фамилии ('Hubspot', 'Klaviyo', имена основателей из комментариев) неправильно распознаются фонетически и портят поиск по транскрипции.

Что переключить здесь

  1. 1Если видео не видно в приватном окне, загрузите MP4 (DevTools браузера → Network → media) и загрузите напрямую. Публичные посты работают с вставкой ссылки.
  2. 2Включите Пропустить вводные без речи на форме задания. Мы определяем первый произнесённый сегмент и начинаем отсчёт транскрипции оттуда, сохраняя смещения SRT верными.
  3. 3Вставьте имена гостей и названия брендов в Пользовательский словарь перед отправкой. Распознаватель относится к ним как к мягкому смещению, а не жёсткой замене.

Рекомендуемые настройки задания для видео LinkedIn

Вставьте ссылку LinkedIn или MP4 и это включится по умолчанию. Изменяйте когда угодно на форме.

Источник
Вставка ссылки (публичное) или загрузка MP4
Диаризация
Акустическая · 1–6 спикеров
Язык
Автоопределение · мультиязычное включено
Вводная музыка
Пропустить вводные без речи
Главы
С временными отме��ками при каждом переходе темы
Экспорт
SRT · VTT · DOCX для переработки

Accuracy · real-world numbers

94%+ на загрузках создателей. Немного ниже на видео со смартфона.

LinkedIn перекодирует всё при загрузке, поэтому битрейт звука обычно 96 кбит/с AAC моно независимо от исходного. То, что отличает чистую транскрипцию от грязной — исходный микрофон, а не конвейер LinkedIn. Цифры ниже из реальных файлов LinkedIn наших клиентов.

95%+
Видео создателя, петличный или USB-микрофон

Один спикер, записано в OBS или Riverside, потом загружено. Чистый звук с низким шумом — большинство постов о лидерстве мнений здесь.

94%
LinkedIn Live, 2–3 гостя

Трансляция через Restream, StreamYard или нативный Live LinkedIn. Моно микс, но говорящие обычно звучат по-разному и у них приличные микрофоны.

90%
Видео со смартфона

На улице или в офисе при окружающем шуме, встроенный микрофон. Слова понятны, иногда ошибки в собственных имён и названиях брендов — вставьте их в пользовательский словарь.

86%
Запись вебинара, 4+ спикера и экран

Несколько панелистов с разными микрофонами, вступительная музыка, звуки смены слайдов. Спланируйте проход переименования на чипах говорящих.

Частые вопросы

8 вещей, которые люди спрашивают о транскрипции видео LinkedIn.

01Могу ли я просто вставить ссылку на пост LinkedIn?+
Если пост видна в приватном окне браузера, да — мы разрешаем видео и извлекаем звук серверной стороной. Если LinkedIn просит логин, ссылка не сработает и вам нужно загрузить MP4 напрямую.
02Как загрузить видео LinkedIn для загрузки файла?+
Откройте пост, затем в DevTools браузера откройте вкладку Network и фильтруйте по 'media' — исходник MP4 появится когда вы нажмёте play. Правый клик → сохранить. Мы не хостим скрейпер, потому что условия LinkedIn это запрещают.
03Работает ли с записями LinkedIn Live?+
Да. Когда Live заканчивается, LinkedIn выкладывает его как обычное видео на профиль или страницу компании. Те же правила — публичная ссылка работает вставкой, иначе загрузите MP4.
04Могу ли я получить SRT-файл для загрузки в LinkedIn как субтитры?+
Да. SRT и VTT включены в каждый план. LinkedIn принимает загрузку SRT в нативных видео — замените их автоматические субтитры вашей отредактированной транскрипцией с правильной орфографией и названиями брендов.
05Как быть с видео в Sales Navigator или InMail?+
Это приватное для вашего аккаунта, поэтому вставка ссылки не сработает. Загрузите MP4 из плеера (методом DevTools выше) и загрузите. Сама транскрипция нормальна для личного исследования клиентов.
06Точны ли метки говорящих на LinkedIn Live с 4 гостями?+
Акустическая диаризация на моно миксе срабатывает ~90% когда голоса отличаются. Если двое гостей звучат похоже, ожидайте 2–3 минуты переименования чипов и слияния пары высказываний в редакторе.
07Будет ли она транскрибировать спонсируемую видеорекламу?+
Технически да если вы сможете получить MP4 — но рекламные креативы обычно защищены авторским правом рекламодателя. Мы транскрибируем любой загружаемый звук; юридическая сторона переработки чужой рекламы на вас.
08Работает ли с видео LinkedIn не на английском — немецком, португальском, хинди?+
Да. Автоопределение выбирает язык из первых 15 секунд, и мы транскрибируем на 99 языках с тем же результатом с указанием говорящих. Свои автоматические субтитры LinkedIn сильно англоориентированы — это главная причина, почему создатели не на английском приходят к нам.

Вставьте ссылку на видео LinkedIn. Посмотрите результат.

30 бесплатных минут в месяц. Карта не требуется. Метки говорящих, SRT/VTT, 99 языков, главы в Pro.

Начать бесплатно