YouTube auto-captions
Free. Auto-runs on every uploaded video. No SRT export until the video is public.
Drop an MP4, MOV, or MKV — or paste a YouTube, TikTok, or Vimeo URL. Get a clean transcript with speaker labels, SRT/VTT subtitles, and an AI summary back in minutes.
MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously
YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more
↓ Watch a video become a transcript
Paste a YouTube URL or drop an MP4 — we extract the audio, transcribe it, and align word-level timestamps so the SRT cues line up with the speech. Diarization runs as a second pass.
If you're filming with a $200 lavalier and decent room treatment, your accuracy ceiling is basically the same as a studio.
Where it falls apart isn't the model — it's the GoPro mounted on a helmet in a wind tunnel. That's a recording problem, not a transcription problem.
The cleanest test: drop the same clip into the tool. If it transcribes, your
↓ This is the dashboard
Summary, full Transcript, chapter markers every 30 seconds, SRT and VTT exports already aligned. Same layout for an MP4 upload or a YouTube URL — the source only changes the intake.
Vlog clip about audio-quality bottlenecks for video creators. Mirrors what loads in your account: summary, key points, action items, auto-tagged topics, and SRT/VTT files ready to upload to YouTube.
Three ways to caption a video · honest comparison
Three real options for turning a video into text + subtitles in 2026. Each is best for different videos. Honest numbers below — auto-captions get you started, AI gets you shippable, hand-cut SRT wins when stakes are legal or broadcast.
Free. Auto-runs on every uploaded video. No SRT export until the video is public.
~6× realtime. Word-level SRT/VTT alignment. Speaker labels. Edit before publishing. Works on YouTube URLs and direct MP4s.
Subtitle editor (Aegisub, Subtitle Edit) with a human cueing every line. Slowest and most expensive, gold standard for broadcast.
YouTube auto-caption figures from public Google research on community captions accuracy (2024–2025). Hand-cut SRT rates from US/UK broadcast subtitling industry rate cards.
Common beliefs · what's actually true
“You need a subtitle SaaS subscription to caption your videos.”
Any AI transcription tool exports SRT and VTT. YouTube, Vimeo, and every HTML5 player accept those formats directly. No subscription to a dedicated subtitle product needed.
“AI can't handle accents, so it's useless for international video.”
Strong regional accents drop accuracy by 2–4%, not 30%. A British, Australian, Indian, or Nigerian English speaker on clean audio still lands in the 92–95% range. Plan a 5-minute review pass; don't skip the tool.
“Background music ruins the transcript.”
Music-only intros and outros get skipped automatically. Mid-clip music beds reduce accuracy on overlapping vocals by 3–8%, but the rest of the video transcribes normally. Lower the music in your edit or supply a vocals-only alternate mix.
Accuracy · real-world numbers
Modern transcription reaches 95%+ word accuracy on clear English at 128 kbps and above, comparable to a human transcriber on the same recording. The audio coming in sets the ceiling — cleaner source, cleaner transcript. The breakdown below covers the recordings we actually see in production.
USB or shotgun mic, treated room, one to two speakers. The headline number for podcast video and interview rigs.
Most YouTube uploads, screen recordings with a separate audio track, Zoom and Google Meet downloads.
Field-recorded interviews, vlogs, documentary B-roll, multi-speaker panels. Most words right, single editorial pass catches the rest.
Multiple speakers at distance, mild reverb, light background music in the intro. Diarization holds up well.
Common questions
60 free minutes per month, no card required. Paste a YouTube URL or upload an MP4 — first transcript and SRT in 5 minutes.
Start free